Hace ya un mes que Fujifilm celebró en Nueva York el lanzamiento de la GFX 50S, la nueva cámara con la que la compañía japonesa entra de lleno en el terreno de la fotografía digital en formato medio, un área principalmente asociada con estudios comerciales y fotógrafos cuya labor demanda la máxima calidad de imagen posible.
It´s been a month already since Fujifilm announced the launch of the GFX 50S, it´s new medium format digital camera which represents the entrance to a professional ground usually related to commercial studios and photographers whose activity demands the highest possible quality.
El hábitat natural de la GFX 50S es sin duda el estudio, sin embargo está dotada de características que la llevarán lejos del confinamiento y que abren emocionantes posibilidades para fotografiar en exteriores. Sus dimensiones y peso bien equilibrados, así como el sello climático con el que cuenta hacen pensar en la infinita cantidad de bellas imágenes que serán captadas con esta cámara en diversos escenarios.
Without a doubt the GFX 50S´s natural habitat is within the studio, yet this camera features specific characteristics that will take it away from confinement and open new and exciting possibilities for outdoor photography as well. It´s well balanced weight and dimensions along with the weather sealing feature make me think of how many beautiful images this camera will capture eventually in so many different scenarios.
Las características propias del formato medio en combinación con las funciones exclusivas de Fujifilm -ej. simulaciones de película- ofrecerán una forma única de crear imágenes. La GFX 50S nos va a permitir captar el mundo de una forma grandiosa y poco vista anteriormente.
The inherent characteristics of medium format photography along with Fujifilm´s exclusive functions such as Film simulations will offer a unique way to create images. The GFX 50S is going to allow us to capture the world in a gorgeous and unconventional little-before-seen way.
PRIMERAS IMPRESIONES /FIRST IMPRESSIONS
DIMENSIONES E INTERFASE / DIMMENSIONS & INTERFACE
Pude conocer y probar la GFX 50S unas horas antes de su lanzamiento y como era de esperarse la impresión fue memorable, sin embargo la experiencia del primer contacto no fue radicalmente reveladora al tacto o a la vista ya que la GFX 50S luce y se siente como el siguiente paso en la evolución de la serie X. Como un usuario familiarizado con la X-T1 no sentí gran diferencia en el manejo e incluso en las dimensiones del equipo (eso sin mencionar a los usuarios de la X-T2, cuya operación es todavía más parecida a la de la GFX), no obstante la cámara tiene definitivamente mayores dimensiones para poder albergar el nuevo sensor y la arquitectura de las ópticas.
I was able to try the GFX 50S a few hours before it´s launch and as expected the first impression was highly remarkable, nevertheless the first contact was not a radically revealing experience to my eye and touch since the GFX 50S looks and feels just as the next step in the evolution of the X-series. As an acquainted X-T1 user I did not feel such a big difference in the operation or even in the camera dimensions (not to mention the users of X-T2, which operation is even more similar to the GFX´s). Of course the camera is definitely bigger and heavier so it can host the new sensor and the architecture of the optics.
Como se ha mencionado en varias ocasiones, el peso de la GFX 50S es comparable al de una DSLR de gama alta, pero al combinarla con el grip VG-GFX1 y el objetivo GF120mmF4 R LM OIS WR Macro el peso se acentúa y después de unos minutos en las manos la cámara pide permanecer en un trípode. Aún así no se puede considerar una cámara pesada y es más ligera y pequeña que algunos de sus competidores.
As it has been said before the GFX 50S´s weight is similar to a Full-frame DSLR´s, but along with the VG-GFX1 vertical grip and the GF120mmF4 R LM OIS WR Macro lens it becomes noticeable heavier and after carrying it some minutes the camera asks for a tripod. Yet, it´s still a lighter and smaller body than some of it´s competitors.
CALIDAD DE IMAGEN / IMAGE QUALITY
La verdadera sorpresa viene cuando miras a detalle los archivos que genera el sensor de 43.8 x 32.9mm con su resolución de 51.4 mega pixeles. De inmediato se nota una definición superior en las zonas en foco. La transición tonal entre los diferentes elementos de la escena es evidentemente más suave y gradual. Esto se logra gracias a la naturaleza del formato medio donde un sensor más grande puede albergar pixeles de mayor tamaño que a su vez cuentan con una mayor capacidad para captar la luz. En conjunto con el nuevo X-Processor Pro las imágenes tienen esa transición más suave o gradual entre tonos. En lenguaje común, tienen un aspecto más "sedoso" y "pulido" pero con excelente contraste y definición.
The very first surprise comes when you look at the detail within the files generated by the 43.8 x 32.9mm sensor with it´s 51.4 megapixel resolution. You can instantly notice the improvement in definition. Transition between different tones in the scene is more gradual and softer. This is achieved thanks to the nature of medium format where a bigger sensor can host bigger pixels which at the same time have a better capacity of capturing light. Along with the new X-Processor Pro images show that smoother and gradual transition between tones. In common language, they look "silkier" and "polished" but with remarkable contrast and definition.
En el siguiente retrato me encanta la forma en que la nitidez en ojos y pestañas sobresale de las áreas donde el foco es más suave. Al mismo tiempo se mantienen tonos de piel súper naturales y con rica textura. Es verdad que las imágenes parecen tener una cierta característica tridimensional, se ven "más vivas" supongo debido al mayor rango dinámico que ofrece el nuevo sensor, la reproducción de color excepcional y la tecnología del sistema en general.
In this portrait I love how the eyes and eye-lashes´s definition stand out from the softer focus areas. Skin tones are exceptionally well retained with naturalness and rich texture. It is true that images seem to have some kind of tridimensional quality. They look more "alive" I guess due to the higher dynamic range that the new sensor offers, the exceptional color reproduction and the overall technology of the system.
La reproducción de color es sobresaliente, una de las características principales de Fujifilm. La reproducción de los tonos de piel es magnífica. En este caso solo realicé un par de retratos y aproveché para probar el desempeño del sensor en sensibilidades muy altas ya que las condiciones de luminosidad lo requerían en estas tomas en especial. Me sorprendió la calidad y cantidad de ruido, que para tratarse de ISO 3200 resulta más que aceptable. De nuevo, una de las ventajas que ofrece el uso de un sensor más grande.
Color reproduction is remarkable, one of Fujifilm´s main characteristics. Skin tone reproduction is wonderful. I shot a couple of portraits and took the chance to try the sensor´s high iso performance since lighting conditions demanded it for these shots in particular. I was surprised by the amount and quality of noise, which is more than acceptable in these images even at ISO 3200. Again, one of the advantages of using a bigger sensor.
De acuerdo a noticias recientes la fecha de entrega de la GFX 50S se ha retrasado debido a la gran demanda en todo el mundo, sin embargo ya se ubica como "Vendedor No. 1" en los sitios de distribuidores especializados gracias a la cantidad de pre órdenes realizadas en línea, lo que habla del excelente recibimiento que ha tenido este sistema entre profesionales de la imagen alrededor del mundo.
According to recent news the delivery date for the GFX 50S has been delayed due to the high demand all over the world, nevertheless it´s already displayed as a "#1 Seller" in specialized distributors´s websites thanks to online pre-ordering. This comes to show just how good the response to this system has been amongst image professionals worldwide.
En México estamos a la espera de su llegada y en cuanto arribe a la Ciudad de México haré una revisión más a fondo de sus funciones y desempeño, los cuales no pretendo abarcar totalmente en esta ocasión ya que mi tiempo con ella fue relativamente corto. Sin embargo puedo asegurar que con su sobresaliente calidad de imagen, variedad de funciones y precio competitivo dentro de los estándares de la gama a la que pertenece, la Fuji GFX 50S promete redefinir las reglas del juego para los fabricantes y ofrecernos a los fotógrafos un terreno prolífico de creación y emocionantes posibilidades en calidad de imagen.
In Mexico we are still waiting for it´s arrival and as soon as it touches land in Mexico City I will make a deeper review about it´s performance and functions, which I don´t pretend to cover in their entirety this time since my time with the camera was rather short. Still, I can assure that with it´s outstanding image quality, variety of functions and competitive price within it´s range, the Fuji GFX 50S promises to be a game changer for manufacturers and it offers us photographers, a prolific creative territory and exciting possibilities in image quality.
Luis Sandoval is an editorial and commercial photographer in Mexico.
Official Fujifilm X-Photographer based in Mexico City.